最高純度の青
起きて
お昼前. 今日はスライドを作る. ただそれだけ. 本当にそれだけなんです. 人に見せたら本当につまらない生活をしていると思う. 一日中机の前に座って英語の本を読んで翻訳してスライドを書いているだけ.
僕はそういったことに対して意識的に鈍麻するよう努めたので特に何も感じないしどうでもいいんだけど, この生活を誰かにはさせたくないなといつも思う.
そういえば修正した論文が採録可になった. 良かったね.
天気
28度. 10月だぜ?そうはならんやろ…天気が良いのでそこは好き. 空は最高純度の青だし.
夕方の雲が良かった.
今日の雲、百万点! pic.twitter.com/MjiKm5Qxoh
— イェーイ (@dango_bot) October 5, 2021
配信
最近, Apexの海外の配信を見ている. 英語の勉強がてら見てるけどすごいプレーがあるとアガるし. ホロライブENの人の配信を見て英語を学ぶみたいな話も聞くけど男性言葉と女性言葉だと結構違いがありそうだなーという気持ちがあって男性の配信者の英語を聞いてる. そりゃ両方聞けるようになったら一番だけど, コミュニケーションするとしたら男性であるケースが圧倒的に多いのでまずはそこから.
夜
やしきさんのツイキャスを聞いたり. 温泉いいなー. ツイキャスだと皆のコメントが見れて楽しい. Spaceもコメント実装してほしい.
後はランニングしたり, 太極拳したり.
猫
猫語を翻訳するアプリ, 流行っている. どうやって学習してるんだろうー?と思って調べたら自前で収録した声に対してそうであってほしいラベル付けをしたりするらしく, 一瞬で渋い顔になった. みんなで適当にラベリング付けしたデータセットで猫語翻訳ができるかいねん!
ただのおもちゃだし, 本気になるほどの何かがあるわけでもないけど, 結局皆, 自分の欲しい言葉を猫に求めてるだけなのかとちょっと悲しくなった.
人と猫は別の生き物だから言葉を強引に翻訳したところで全部ウソだと思う. それでも何を言ってるのか分からなくても一緒にいて楽しい, お互いが何を思ってるのか理解したいという気持ちを持つことができるわけで. ここに明確な理解不可能性がありながらぼんやりとした理解可能性がある. こいついつも同じこと言ってんな. そんなふうに思った. 大事なことだからね. テーマかもしれない. 人生の.
mixi←泣きながら殴るミッフィー
ミッフィーで削るかミッフィーを削るかの問いを生まないで pic.twitter.com/7vMoZcvlnP
— ジューシーフルーツ井上 (@magro343) October 5, 2021
仲良くすやすや…フランスの双子パンダ pic.twitter.com/9YaN04ycTn
— AFPBB News (@afpbbcom) October 5, 2021
台湾南部の高雄市の近郊には、泥火山がみられる場所が複数ある。そこで泥や泡とともに吹き出すメタンガスに火をつけた場面の動画。撮影者はカナダの地球科学者の Shahin Dashtgard 氏で、訪問時に地元の人が氏のために火をつけ、5分間燃えて消えたとのこと。 via @sdashtgard https://t.co/jc3ran0vNB
— Oguchi T/小口 高 (@ogugeo) October 2, 2021